Наталья Шупейко — «Русская краса Китая — 2009»

НАТАЛЬЯ ШУПЕЙКО – «РУССКАЯ КРАСА КИТАЯ – 2009»Победительницей конкурса «Русская краса Китая — 2009» по результатам интернет-голосования стала Наталья Шупейко, чья кандидатура была представлена «Русским клубом в Шанхае». За Наталью было отдано 1.045 голосов.

Наталья Шупейко родилась в 1983 г. в г. Долинск, Сахалинской области. Закончила с серебряной медалью школу, получила диплом с отличием факультета китаеведения Восточного института ДВГУ (г. Владивосток). Владеет китайским и английским языками. Среди любимых писателей и поэтов: А. С. Пушкин, Н. В. Гоголь, А. А. Ахматова. Знает и ценит японскую литературу. Наталья жизнерадостный, общительный и любознательный человек. Любит готовить, читать книги, заниматься спортом, играть в боулинг и путешествовать. На жизнь смотрит оптимистично и уверена что для неё нет ничего невозможного!

Дадим слово победительнице:

… Меня заставило уехать из России желание совершенствоваться профессионально. Я захотела стать первоклассным переводчиком. Для этого необходимо полное погружение в культуру изучаемого языка. Так, я переехала в Китай. Проживая в Китае, я все же не полностью растворяюсь в здешней атмосфере, как бы она мне ни нравилась.

… Я пока нахожусь только в начале своего карьерного пути, поэтому буду говорить про планы на будущее. А в будущем я себя вижу специалистом в области внешнеэкономической деятельности. Россия в ближайшие десятилетия будет тесно сотрудничать с Китаем, и я рада, что обладаю профессиональной компетенцией для активного участия в этом процессе. В последнее время меня также интересует правовая сторона этого вопроса. Имея некоторый опыт работы в международной торговле, я столкнулась с пониманием того, что существует много конкурентов, и более выигрышные позиции занимает именно тот, кто знает местные законы. Поэтому я приняла решение о продолжении образования и поступлении в аспирантуру крупного шанхайского вуза для изучения экономического и корпоративного права.

… Мне нравится жить в Китае и чувствовать себя связующим мостиком между двух цивилизаций.

Читать далее

Вышла в свет книга Ван Чжичэна «История русской эмиграции в Шанхае»

Обложка книгиКнига вышла в Москве в издательстве «Русский путь» / Библиотека-фонд «Русское зарубежье» при содействии «Русского клуба в Шанхае». Монография известного китайского историка, русиста Ван Чжичэна — результат более чем 10-летней работы автора над периодикой 1920—40-х гг. и архивными материалами российской шанхайской эмиграции, сосредоточенными в архивохранилищах разных стран мира (США, Китая и др.). Исследование внесло большой вклад в комплексное изучение истории политической, общественной и культурной жизни русских в Шанхае. Вышедшая в Шанхае в 1993 году, книга и сегодня не утратила значения в историографическом пространстве темы как уникальный пример целостного анализа феномена «Русский Шанхай». Издание снабжено справочным аппаратом и иллюстрировано редкими фотографиями. Русский перевод был подготовлен в рамках работы действующей при РКШ секции изучения истории русской эмиграции в Китае. Куратор проекта — член Правления РКШ Л. П. Черникова. Благодаря её подвижническим усилиям осуществление этого проекта стало возможным.

Книга предназначена для исследователей русского зарубежья, студентов и краеведов, а также для широкого круга читателей, интересующихся отечественной и зарубежной историей.

РКШ благодарит директора Библиотеки-фонда «Русское зарубежье» им. А. Солженицына Виктора Александровича Москвина за сотрудничество и от всей души поздравляет наших друзей профессора Вана и Ларису Петровну Черникову с выходом книги, которую мы все с таким нетерпением ждали.

Приобрести эту книгу можно в интернет-магазине «ОЗОН» по этой ссылке.

Правление РКШ

Администрация Алтайского края поддержала «Русский клуб в Урумчи»

АлтайВ ноябре 2008 года «Русский клуб в Урумчи» обратился в администрацию Алтайского края с целью заключения соглашения о сотрудничестве. Ответ пришёл от начальника Управления Алтайского края по обеспечению международных и межрегиональных связей Александра Фёдоровича Жилина. В письме выражалась готовность осуществлять сотрудничество с «Русским клубом в Урумчи», прилагалась ведомственная целевая программа «Поддержка, развитие и укрепление связей с соотечественниками, проживающими за рубежом» на 2009—2011г. В настоящее время «Русский клуб в Урумчи» включён в перечень общественных организаций соотечественников, сотрудничающих с Алтайским краем, информация об этом размещена на сайте администрации. Определены и основные направления сотрудничества:

— Поддержка проектов (первым таким проектом стал проект «Сказки Пушкина глазами детей»). Для награждения участников проекта администрация Алтайского края передала в «Русский клуб в Урумчи» книги А. С. Пушкина;

— Обеспечение наглядными, методическими пособиями, учебниками для обучения русскому языку детей соотечественников, проживающих в Урумчи;

— Пополнение фонда библиотеки «Русского клуба в Урумчи»;

— Организация отдыха детей соотечественников проживающих в СУАР на территории Алтайского края.

КССК

«ПАРТНЕРЫ. Берега дружбы». В Харбине начал выходить журнал для соотечественников

Журнал "Партнёры. Берега дружбы"В конце марта 2009 года вышло в свет и уже поступает подписчикам приложение к издаваемому в Харбине журналу «Партнеры». Новое приложение получило наименование «Берега дружбы». Это первый опыт создания специализированного журнала для российских соотечественников и всех русскоязычных граждан разных стран временно или постоянно проживающих в Китае.

В редакционной статье, предваряющей первый выпуск, в частности говорится:

«Почему выбрали такое название — «Берега дружбы»? Река нашей жизни течет в русле наших представлений, убеждений, принципов, культурных ценностей. Мы, живущие в отличной от нашей культурной, социальной и исторической среде, видим дружеское окружение, доброжелательность китайского народа. Мы хотели бы, чтобы наш журнал, как меридиан делового сотрудничества, дружбы, взаимопонимания, общих интересов, любви, соединил всех русскоговорящих жителей Поднебесной…

Журнал «Берега дружбы» хочет стать вашим другом, собеседником, надеждой, островком русскости, русским миром в Китае. Мы поможем вам понять, что даже далеко от Родины вы не одни, что у березки и у бамбука больше общего, чем кажется на первый взгляд, что новый русский дом, который вы создаете в Китае, будет благополучным, теплым, светлым и счастливым.

Мы очень надеемся и рассчитываем на поддержку, понимание и помощь наших соотечественников в Китае и России, китайских друзей и партнеров»

Читать далее

Об участии объединений соотечественников в мероприятиях года русского языка в Китае

Об участии объединений соотечественников в мероприятиях года русского языка в Китае27 марта 2009 г. в Доме народных собраний в центре китайской столицы на площади Тяньаньмэнь был официально дан старт Году русского языка в Китае. В торжественной церемонии с российской стороны принял участие вице-премьер РФ Александр Жуков, с китайской — член Госсовета КНР Лю Яньдун.

«Российский и китайский народы прочно связывают узы дружбы и добрососедства», — говорится в приветствии председателя правительства РФ Владимира Путина участникам мероприятия. В этом году, напомнил он, отмечаются две круглые даты — 60-летие образования КНР и 60-летие установления дипломатических отношений между странами.

Александр Жуков подчеркнул на церемонии, что «есть все основания быть уверенным в хороших перспективах изучения русского языка в Китае, что связано с ростом экономических отношений, приграничного сотрудничества, реализацией новых инвестпроектов, благодаря чему потребность в квалифицированных кадрах будет только расти».

В рамках года будут проведены научно-практические конференции, Всекитайская Олимпиада и конкурсы на знание русского языка и литературы среди китайских студентов и школьников. Будут организованы поездки китайских детей из пострадавших от землетрясения в мае 2008 года районов на отдых в санатории и оздоровительные центры в России, открыты новые центры изучения русского языка на базе китайских вузов. Пройдет ряд выставок и фестивалей студенческого искусства.

Как сообщил советник посольства РФ в КНР Юрий Метелев в рамках года состоится более 250 мероприятий в 14 провинциях КНР. «Это лишь предварительная цифра. Практика показывает, что в итоге их окажется гораздо больше, потому что неправительственные организации также примут участие в проведении Года». Действительно, российские соотечественники не останутся в стороне. О планах участия объединений соотечественников в мероприятиях года русского языка в интервью радиостанции «Голос России» рассказал председатель КССК М. В. Дроздов. Прослушать аудиозапись этого интервью можно здесь.

По материалам ИТАР-ТАСС, РИА-Новости,
«Голоса России» и Международного радио Китая

Субботняя школа в Урумчи

Ученики. Русская школа в УрумчиРегулярные встречи в «Русском клубе в Урумчи» это не только весёлое общение, но и обсуждение насущных проблем. Самой обсуждаемой проблемой среди мам стало обучение детей.

Каждая семья решает сама, в какую школу отдать ребёнка исходя из своих требований к образованию, материального положения и многих других факторов. Спустя два-три года нахождения ребёнка в китайской школе приходит понимание того, что семья приложила максимум усилий для его успешной адаптации в китайском обществе, и это дало положительные результаты, однако становится очевидно, что дети начинают терять русский язык. В семьях, где оба родителя говорят на русском дети, не умеют читать и писать на своём родном языке. Можно возразить, что во многом это вина родителей и не стоит из этого делать проблему. Можно заниматься самостоятельно по вечерам или выходным. Конечно можно. Только когда рядом с тобой на занятиях сидит твой соотечественник, а урок ведёт профессиональный педагог, то и знания усваиваются лучше и систематичность таких занятий приносит свои плоды. Читать далее