Наше наследие

21Участники 9-й конференции российских соотечественников, проживающих в КНР, 26 мая 2015 г. приняли Программу по восстановлению памятников российского исторического присутствия на северо-востоке Китая.

Об этом сообщил ТАСС наблюдатель Координационного совета соотечественников в Китае Сергей Ерёмин.

«В документе приведен перечень семи объектов, расположенных в китайских городах Харбине, Шэньяне и Даляне», — заявил он. В ходе беседы наблюдатель совета пояснил, что в Харбине планируется провести реставрационные работы единственного действующего в городе Покровского храма, а также Свято-Иверского храма. Последнее гражданское русское кладбище Хуаньшань планируется превратить в мемориал.

«В Шэньяне местные власти намерены перенести храм Христа Спасителя и провести его ремонт. Однако имеются опасения, что в ходе этого перемещения могут пострадать или быть полностью утрачены внутренние росписи и интерьер храма. Поэтому мы намерены при посредничестве российских дипломатов и китайской стороны привлечь специалистов из России к решению данного вопроса», — добавил Ерёмин. По его словам, в Шэньяне также планируется провести восстановительные работы у Поклонного креста, где в 1904 году прошли ожесточенные бои между российскими и японскими войсками.

«Что касается Даляня — там запланирована реконструкция военно-гражданского кладбища, расположенного на центральной улице Цинюньцзе, а также восстановление храма святого Архистратига Михаила, разрушенного в период «культурной революции» /1966-1976/», — рассказал он.

Сергей Ерёмин полагает, что документ позволит проживающим в КНР россиянам «действовать более широко и целенаправленно». «До этого работы по ремонту и благоустройству русские клубы проводили и в Харбине, и в Шэньяне и в Даляне. Теперь мы будем действовать по принятой программе и обращаться за поддержкой в органы РФ, русскому зарубежью, а также вести работу в архивах», — резюмировал Сергей.

Корр. ТАСС Алексей Селищев

ПРОГРАММА

восстановления памятников российского исторического присутствия

на северо-востоке Китая

(к 70-летию великой совместной Победы)

 

Координационный совет соотечественников в Китае (КССК), опираясь на поддержку Русского клуба в Харбине, Русского клуба в Шеньяне и Русского клуба в Даляне предлагает всем заинтересованным сторонам рассмотреть и поддержать «Программу восстановления памятников российского исторического присутствия на северо-востоке Китая» нацеленную на сохранение памяти о примерах дружбы двух наших народов.

Осуществление главных пунктов Программы планируется начать в 2015 году, с тем, чтобы выполнить все задуманное в течение двух-трех лет. В 2015 году, в рамках мероприятий, посвященных празднованию великой совместной Победы во Второй мировой войне, важно начать работы по восстановлению и сохранению всех воинских и гражданских русских захоронений на территории Китая. В последующие годы стоило бы сконцентрироваться на совместной работе по восстановлению и сохранению исторических и культурных памятников российского присутствия в Китае: храмов, русских кладбищ, исторических зданий. Предлагаемая Программа состоит из трех частей: харбинской, шеньянской и даляньской.

Харбин

  1. Ремонт Покровского храма города Харбина, освященного в декабре 1930 года. Ремонт в этом, единственном действующем православном храме провинции Хэйлунцзян, не проводился более 30 лет. Фото храма прилагаются.

Примерный перечень работ:

  • командирование российских специалистов-реставраторов в Харбин;
  • обследование состояния и оплата работ по реконструкции иконостаса храма;
  • реставрация икон (более 20);
  • реставрация росписей на потолке и в алтарной части;
  • работы по ремонту кровли, реставрации крестов на куполе и колокольне храма, устройство нового полового покрытия, наружная покраска храма;
  • ремонт единственного сохранившегося захоронения Старого (Покровского) кладбища – братской могилы 22 нижних чинов и 2 офицеров охранной стражи КВЖД, погибших летом 1900 года при обороне Харбина с установкой памятной плиты с именами усопших.
  1. Реконструкция бывшего Свято-Иверского храма, построенного по указу Императора Николая II (освящен летом 1908 г.) с целью увековечивания памяти о русских воинах, живот свой положивших за Веру, Царя и Отечество на полях сражений русско-японской войны в Маньчжурии. Здесь у северной стены в алтарной части храма 86 лет пролежали останки генерала В.О.Каппеля, эксгумированные зимой 2006-2007 года и перезахороненные в Москве на воинском участке кладбища Донского монастыря. Большинство русских харбинцев считало Иверский храм самым красивым в городе! Фото прилагаются. 

Примерный перечень работ:

  • командирование российских реставраторов в Харбин;
  • создание эскизного проекта на реставрацию храма и       рабочей документации на выполнение наиболее сложных работ.

Имеются сведения, что руководство города планирует своими силами выполнить ремонт двух вышеуказанных храмов, но при этом сроки постоянно сдвигаются. По нашему мнению участие российской стороны, связанное с содействием нашим китайским партнерам в привлечении опытных российских специалистов (архитекторов, реставраторов и др.) значительно ускорило бы решение вопроса.

  1. Превращение последнего гражданского русского кладбища Хуаншань в Мемориал – важный объект для посещения туристами из России и Зарубежья. Кладбище «Хуаншань» является самым крупным гражданским православным погостом во всем Китае. На нем упокоены священники, железнодорожники, ученые, предприниматели, военные, врачи, внесшие важный вклад в развитие Харбина и всей Маньчжурии.

Примерный перечень работ:

  • установка обелиска – памятника всем русским людям, упокоившимся в земле маньчжурской. На обелиске должны быть предусмотрены места для вписания фамилий усопших. Проект обелиска разработан Харбинско-китайским историческим обществом (Сидней, Австралия). Имеются средства на его изготовление и установку;
  • капитальный ремонт центральных ворот на кладбище;
  • изготовление плана-схемы русских захоронений на Мемориале Хуаншань на русском, китайском и английском языках. Установка его рядом с центральными воротами Мемориала;
  • изготовление и установка рядом с могилами известных русских людей табличек с описанием биографии усопшего;
  • прокладка не менее 10 новых дорожек шириной один метр с протяженностью до 50 метров каждая (500 кв.м.);
  • капитальный ремонт кровли кладбищенской часовни с возможным устройством нового перекрытия крыши для установки православного купола с крестом;
  • косметический ремонт кладбищенского храма;
  • ремонт 50 захоронений;
  • проведение электрического освещения на кладбище;
  • приведение в порядок (штукатурка и покраска) ограды по всему периметру Мемориала;
  • работа с архивными документами, оплата запросов в архивы Москвы, Хабаровска и Владивостока по личным делам захороненных на кладбище;
  • научная работа в Хабаровском архиве БРЭМ и Дальневосточном архиве во Владивостоке для поиска информации о русских людях, упокоившихся в земле Маньчжурии;
  • ремонт и ландшафтный дизайн территории кладбища (дорожки, площадки, газоны, обрезка деревьев, создание малых форм из камня, посадка кустарника, установка лавочек и мусорных корзин).

Шэньян

  1. В г. Мукден (ныне Шэньян) на городском кладбище в 1912 году был освящен Храм Христа Спасителя, возведенный стараниями комиссии генерала С.М.Добронравова по проекту харбинского архитектора Ю.П.Жданова. Храм был выполнен на основе эскизного проекта, разработанного великим князем Петром Николаевичем Романовым в виде вросшего в землю по пояс русского воина в шлеме и кольчуге. Фото прилагаются.

По данным генерального консульства России в Шэньяне правительство города Шэньяна планирует проведение восстановительных работ в Храме Христа Спасителя после переноса его на новое место. Имеются серьезные опасения, что в ходе этого переноса могут быть полностью утрачены внутренние росписи и интерьер храма. В этой связи считаем необходимым просить российских дипломатов согласовать с китайской стороной необходимость привлечения российских специалистов для полного и детального изучения вопроса. Иначе многие уникальные росписи могут быть безвозвратно утрачены.

Примерный перечень работ:

  • командирование в  Шэньян специалистов-строителей, архитекторов и реставраторов, для подробного обследования состояния храма и выдачи рекомендаций по возможности (или невозможности) переноса здания храма на новое место;
  • сбор  сведений об убранстве Храма Христа Спасителя в Мукдене. Часть работ выполнена стараниями Харбинско-китайского исторического общества (Сидней, Австралия);
  • составление перечня необходимых икон для иконостаса и разработка эскизов росписей стен и потолка;
  • создание технических заданий на изготовление в России самых сложных частей интерьера храма;
  • создание рабочей технической документации на изготовление утраченных частей убранства храма: купольный, надвратный и надалтарный кресты и круглые металлические щиты, которые находились в восьми специальных нишах;
  • выдача технических заданий на восстановление куполов (в первую очередь металлической их части) и утраченных крестов;
  • выдача технических заданий по ремонту и восстановлению оригинальных оконных проемов, выполненных в виде креста, с использованием толстого корабельного стекла;
  • изготовление в России многих сложных деталей интерьера храма, которые имеют важное духовное значение.
  1. Восстановительные работы у Поклонного креста, установленного в месте ожесточенных боев начала октября 1904 г., когда российские пехотинцы, под командованием генерала Путилова, в ночном штыковом бою захватили доминирующую над местностью сопку, а также 14 боевых артиллерийских орудий с полным боекомплектом. Эта сопка впоследствии была названа Путиловской. Следует отметить, что данный объект по всем своим параметрам является также братской могилой, так как, по имеющимся данным, на вершине сопки и рядом с ней было похоронено более 800 останков русских солдат и офицеров, погибших в боях за взятие Путиловской сопки.

Примерный перечень работ:

  • определение оптимальной схемы проезда к Кресту из Шэньяна;
  • определение места парковки транспорта для удобного подъема туристов на вершину сопки;
  • изготовление нового лестничного марша для подъема на сопку;
  • обустройство площадки у Креста с выделением постоянного места для возложения цветов и четырех круглых клумб;
  • снятие размеров, необходимых для изготовления двух мозаичных икон в верхней части Креста;
  • изготовление и установка в верхней части Креста двух новых мозаичных икон Спасителя Иисуса Христа и Богородицы;
  • реставрация (полировка) самого креста и всех высеченных на нем надписей.                            

Далянь

  1. Реконструкция военно-гражданского кладбища Цинюньцзе. Превращение ее в Мемориал Памяти всем русским людям, нашедшим последнее пристанище в Южной Маньчжурии – важный объект для посещения туристами из России и Зарубежья. Необходимо отметить, что на кладбище имеются как захоронения датированные началом ХХ в., так и советские военные захоронения. Восстановление всех захоронений в 2015 году, без деления на «империалистические» или советские, даст повод к более терпимому отношению в Китае к ранним периодам истории российского присутствия в этой стране.

Примерный перечень работ:

  • создание электронного плана-схемы русских захоронений на Мемориале;
  • изготовление и установка рядом с входными воротами большого плана-схемы русских захоронений на Мемориале с надписями на русском, китайском и английском языках;
  • изготовление и установка рядом с могилами известных русских людей табличек с описанием биографий усопших (не менее 50-60 штук);
  • ремонт около 150 могил;
  • приведение в порядок, штукатурка и покраска ограды по всему периметру Мемориала;
  • работа с архивными документами, оплата запросов в архивы Москвы, Хабаровска и Владивостока по личным делам захороненных на кладбище;
  • научная работа в Хабаровском архиве БРЭМ и Дальневосточном архиве во Владивостоке для поиска информации о русских людях, упокоившихся в земле Маньчжурии;
  • ландшафтный дизайн территории кладбища (дорожки, площадки, газоны, обрезка деревьев, создание малых форм из камня, посадка кустарника, установка лавочек и мусорных корзин).
  1. Восстановление храма во имя святого Архистратига Михаила, построенного неизвестным архитектором на городском кладбище «Цинюньцзе» до 1912 г., но в настоящее время не сохранился. Храм был небольшой, больше похожий на часовню, но очень красивый. В тридцатые годы стараниями своего настоятеля отца Михаила Ерохина он был расширен дополнительными пристройками. Сохранилась могила последнего настоятеля храма о. Марина Коровина. Активистами Русского клуба в Даляне во время проведения субботника 10 мая 2014 года был обнаружен фундамент разрушенного храма. Имеется достаточно много фотографий этого храма. Русские клубы Даляня и Харбина ведут совместный поиск фамилий архитектора храма и священников, которые в нем служили.

Примерный перечень работ:

  • сбор подробной информации об архитектуре храма и его интерьере. Оплата запросов в различные архивы, анализ полученных материалов. Рабочие командировки в архивы Хабаровска, Санкт-Петербурга и Москвы;
  • измерение остатков фундамента храма и восстановление всех чертежей его проекта. Получение разрешения от политических властей КНР о воссоздании храма во имя святого Архистратига Михаила, как действующего православного храма;
  • создание эскизного проекта восстановления православного храма во имя святого Архистратига Михаила в Даляне. Получение необходимых согласований от китайских властей по месту постройки храма – на Мемориале Циньнюнцзе;
  • разработка комплекта технической документации по реконструкции храма, получение всех необходимых согласований от даляньских городских технических служб, для начала проведения строительства;
  • определение организации, финансирующей проект, генерального заказчика и подрядчика и осуществление общестроительных работ для возведения храма на его старом фундаменте (с последующей внутренней отделкой помещения храма).

В дополнение, считаем необходимым отметить тот прискорбный факт, что на сегодняшний день ощутимым препятствием для увеличения притока туристов на старое русское воинское кладбище в городе Люйшунь (бывший Порт-Артур), остается отсутствие прямого доступа наших туристов к установленной в кладбищенской часовне иконе «Торжество Пресвятой Богородицы». Эта святыня считается небесной защитницей мира в отношениях России и Китая. Многие православные люди хотели бы поклониться этой иконе и помолиться о благополучии двух стран.

Работа по сохранению русских документов в архивах КНР

О проблеме сохранения российских документов, хранящихся в разных архивах северо-востока Китая и датированных концом XIX — началом ХХ века говорилось на 8-ой конференции КССК в Хуньчуне (июнь 2014 года) и на конференции «Владивосток – точка Возвращения», прошедшей по инициативе КССК на базе ДВФУ во Владивостоке (октябрь 2014 г.). По имеющимся данным так называемый «архив КВЖД» не был вывезен в СССР, а остался в городе Чанчуне – бывшей столице государства «Маньчжоу-ди Го». КВЖД в годы японской оккупации была переименована в Китайско-Чанчуньскую железную дорогу, а все старые документы КВЖД были переданы в железнодорожное ведомство в Чанчуне. Поскольку сегодня в Китае нет ни одного специалиста по так называемому «дореволюционному русскому языку», все эти документы хранятся ныне в неразобранном виде.

Время неумолимо разрушает все, даже камень. Что же говорить о таком нежном носителе информации, как бумага? Если не начать эту работу сегодня – завтра может быть уже поздно. А, если задуматься – какие уникальные документы могут быть обнаружены во время осмотра, учета, сканирования и каталогизации материалов! Ведь в самые первые годы стройки КВЖД – вплоть до 1908 года – все культовые сооружения «на Линии» возводились и содержались за счет финансов Дороги. Все священники получали жалование в кассах КВЖД. Документы по «боксерскому восстанию», по работе Дороги в период русско-японской войны, по «беженскому периоду», по созданию Харбинского политехнического института. Помочь архивистам Китая разобрать эти документы, провести их учет, привести их в достойный вид и передать документацию в китайский архив для использования ее в свободном доступе – наша задача.

Помимо организации работ в архиве Чанчуня, следует выявить аналогичные фонды в хранилищах Харбина, Шэньяна, Даляня, Хуньчуня. На первом этапе (а при положительных результатах и на постоянной основе) к данной работе планируется привлечь соотечественников, проживающих в указанных или близлежащих городах. Это даст возможность минимизировать затраты на проект. Для обеспечения работы этих людей в местных архивах потребуются командировочные расходы с недорогим проживанием и питанием. Готовность участвовать в этом проекте выразил ДВФУ.

Примерный перечень работ:

  • командировки внутри КНР (в города Чанчунь, Шэньян, Далянь, Хуньчунь) до 10 человек на срок от 5 до 10 рабочих дней;
  • командировки в Хабаровск, Благовещенск, Владивосток до 6 человек на срок до 5 рабочих дней для работы в местных архивах;
  • командировки в Москву до 3 человек на срок до 5 рабочих дней для работы в местных архивах и консультаций с архивистами столицы;
  • средства на оплату работ по сканированию российских документов, которые будут обнаружены при обследовании китайских архивов.

Поддержка программы

Мы надеемся на поддержку Программы со стороны Московской Патриархии (ведь РПЦ имеет огромный опыт по реконструкции храмов); надеемся и на поддержку генерального консульства РФ в Шэньяне, посольства России в Пекине (ведь наши дипломаты могли бы при благоприятных условиях оказать неоценимое содействие, поставив обозначенные в Программе вопросы в повестку дня соответствующих переговоров с китайской стороной). Главной целью таких переговоров может стать стремление российской стороны к расширению рамок сотрудничества и переходу от сохранения и реставрации захоронений периода 1936-1945 гг. к работам по сохранению российских захоронений и памятников более ранних периодов, как материальных свидетельств о первых годах сотрудничества России и Китая, строительстве КВЖД (самого грандиозного совместного предприятия общемирового уровня начала ХХ века) — проекта, который не мог быть реализован никем из двух партнеров в одиночку, а только совместно. Следует напоминать и о благодарности «белых русских» к китайскому народу, который в самые тяжелые «беженские годы» приютил многие сотни тысяч эмигрантов из России и стал для всех русских «харбинцев», «шанхайцев», «даляньцев» второй Родиной. Реализация программы даст возможность еще более укрепить дружбу и взаимопонимание между нашими народами и развить въездной туризм на северо-восток Китая по туристической линии «Харбин-Шэньян-Далянь».

Источники финансирования Программы

КССК планирует обратиться в российские организации, занимающиеся поддержкой соотечественников за рубежом с целью включения нашей программы в списки финансирования на 2015 и последующие годы, а главное – выделения средств на ее осуществление уже со второго квартала следующего года. Мы планируем обращаться в известные фонды и к частным спонсорам. Реализация нашей Программы без финансирования с российской стороны невозможна. Работы по отдельным пунктам Программы могут начаться в любой момент при наличии реальной финансовой помощи от заинтересованных российских или иностранных инвесторов.

Мы будем рады любым жертвователям — организациям и частным лицам. Наилучшим вариантом для нас стало бы найти постоянного партнера, спонсора на весь проект, но это не самоцель. Если кого-то из потенциальных инвесторов заинтересует часть Программы (реставрация одной или части икон в Покровском храме, оплата работ по косметическому ремонту часовни на кладбище Хуаншань в Харбине и т.п.), мы готовы оказать всяческое содействие в осуществлении этого доброго дела.

Обращайтесь к нам с предложениями о сотрудничестве. Мы гарантируем, что Ваша помощь будет использована нами для того, чтобы на деле показать китайской стороне заинтересованность российской стороны в сохранении объектов российского наследия. Наш опыт показывает, что имея даже не очень большие средства, мы можем сделать много важных и полезных дел.

Мы считаем, что следует всячески одобрять и поддерживать осуществление инициатив местных китайских органов власти по восстановлению храмов как российских исторических памятников. При оказании помощи главной задачей должно быть стремление максимально сберечь и сохранить все, даже мелкие, детали внутренней и наружной отделки. Помощь китайской стороне по ремонту и реконструкции бывших храмов даст российской стороне моральное право по обсуждению последующей совместной эксплуатации восстановленных объектов и освещения информации о примерах дружбы наших народов.

Выражаем надежду на то, что после реконструкции храмов, их помещения будут использоваться в целях развития дружбы между народами Китая и России. Они могли бы стать своеобразными культурными центрами, где проводились бы исторические и художественные выставки, занятия по изучению китайского и русского языков, собрания Русских клубов, просмотр российских и китайских кинофильмов, встречи с интересными людьми. Мы готовы активно включиться в создание программы их совместного использования.

Добавить комментарий