Вышла книга руководителя исторической секции РКШ Л. Черниковой о гастролях Шаляпина в Китае

В мае 2008 г. в России, вышла небольшая книжечка под названием «Гастроли Шаляпина по Дальнему Востоку оказались роковыми…(По материалам периодической печати в г.Шанхае)» подготовленная членом Правления «Русского Клуба в Шанхае» Л. П. Черниковой.

Начало поисков материалов о Шаляпине и об его дальневосточных гастролях 1936 года автор книги начала по просьбе известной уфимской энтузиастки, краеведа-исследователя, директора Шаляпинского Центра в г. Уфе Г. А. Бельской. Прежде всего, Ларисе Петровне удалось найти почти все шанхайские газеты, как русские, так и франко-английские, которые освещали шаляпинские гастроли. Они довольно подробно комментировали как удачи великого певца, так и проблемы, с которыми он столкнулся на Дальнем Востоке.

«Изучая биографию Ф. И. Шаляпина, нельзя не удивляться его мощной внутренней стойкости и сдержанности. Шаляпин начал свою жизнь и жил до 20 лет в таких условиях, благодаря которым было сравнительно легко опуститься на “дно”. И все же он уцелел и сохранил себя во всей своей молодой свежести и силе…». Это строки из изданного в 1936 году в Шанхае альманаха «Ф. Шаляпин (F.Chaliapin)» И. И. Кунина, который известен также как дальневосточный журналист и общественный деятель в Китае. С этим альманахом автору книги удалось познакомиться благодаря Председателю РКШ  М. В. Дроздову, в чьей библиотеке имеется экземпляр этого уникального издания.

Китай и Япония всегда считались глубокой периферией расселения российских эмигрантов после Октябрьской революции. Дальневосточная эмиграция была далека от культурных европейских центров и, хотя здесь не было информационного вакуума (газеты, радио, кино — все это успешно функционировало), все же нехватка творческих сил и скудость культурной жизни ощущались достаточно остро.

После первых трудных лет приспособления к новому эмигрантскому существованию, интеллигенция и руководители российской эмиграции постарались установить связи с европейскими и культурными американскими центрами, эмиграция жадно потянулась к культурным новостям, к привычно насыщенной культурными событиями жизни. Основав в Китае газеты и журналы, эмигранты значительную долю информации посвящали культурной жизни Европы и Америки. Поскольку  Ф. И. Шаляпин был знаковой фигурой довоенной российской культуры, все новости, связанные с его именем, всегда воспринимались российской эммиграцией в Китае с большим интересом. Можно сказать, что все мало-мальские изменения в жизни певца освещались в русской печати достаточно подробно.

Русские шанхайцы старались не пропустить ни одного большого события из культурной жизни, информация обо всех премьерах, концертах, спектаклях, проходящих в европейских столицах, живо обсуждались эмигрантской публикой. Звучал голос Шаляпина и по радио, и на пластинках. В Шанхае первой половины 1930-х гг. было несколько русских радиостанций. Русские стремились послушать новости и музыкальный час на родном языке, услышать те известные голоса, которые были гордостью российской диаспоры во всем мире.

За время работы в шанхайских архивах, Л. П. Черниковой удалось собрать более 600 заметок и фотографий о Ф.И. Шаляпине: о его карьере, происхождении, работе и гастролях за границей, о реформаторской деятельности в оперном искусстве и в сценографии, подробности из его личной жизни, о скандальных происшествиях связанных с великим певцом… К достоинствам книги можно отнести публикацию в ней множества иллюстраций, вырезок из газет того времени.

Остается только посетовать, что из-за нехватки средств эта книга вышла мизерным тиражом в 100 экземпляров, который в настоящее время полностью распродан. РКШ будет благодарен всем меценатам, которые смогут помочь в подготовке 2-го издания этой книги. Более подробная информация о книге Л. П. Черниковой появится позже на сайте РКШ.

Правление РКШ

Вышла книга руководителя исторической секции РКШ Л. Черниковой о гастролях Шаляпина в Китае: 7 комментариев

  1. Дорогая Лариса!

    Еще раз поздравляю тебя с выходом книги. Я прочитал ее с большим удовольствием. Сообщаю, что могу при случае пополнить твою коллекцию копиями газетных публикаций о Шаляпине из американской русскоязычной газеты «Русская жизнь» (Сан-Франциско). Все вырезки относятся к 1970-80 гг. Они достались мне «по случаю» от знакомых из США. Оригиналы этих вырезок сейчас находятся в моем личном архиве.

    Вот что у меня есть:

    — Игорь Белза. Шаляпин. К 100-летию со дня рождения;
    — Пресса, пресса!! Фельетон, написанный Фёдором Шаляпиным;
    — Первые шаги Ф. И. Шаляпина;
    — М. Б. «Посмотрим как в Америке» (случай с Шаляпиным);
    — Проф. М. А. Губерт «Мои встречи с Шаляпиным»;
    — Семен Четрок «Встреча с Фёдором Шаляпиным»;
    — П. Трунов «Шаляпин в Белграде»;
    — Болезнь и смерть Шаляпина (12 апреля 1938 г.).

    Возможно эти материалы будут интересны и нашему старому знакомому Президенту Международного Шаляпинского Центра Ю. Тимофееву. Передавай, при случае, ему от меня привет.

  2. Спасибо огромное, Михаил Владиславович, это будет настоящим подарком. Для это сообщение, и твое письмо — просто сюрприз и настоящий подарок ко дню рождения! Спасиба! Сердцем я всегда в Шанхае! Скучаю по РКШ, по улочкам Шанхая, по китайчикам, по всему, что связывало меня с этим удивительным городом! Тимофееву напишу, это обязательно. Патрисия Полански тоже прислала свою благодарность, значит, мы прозвучали и там! Книга Ван Чжичена готовится в издательстве «Русский путь», обещают в конце года. Заждались! Всем привет, Лариса Черникова. 10.10.2008 года, — день астральный между прочим.

  3. Уважаемый Михаил Владиславович!
    С удовольствием прочитал Ваше письмо по поводу выхода книги Ларисы Черниковой. 19 мая мы провели презентацию этой книги в Москве. Половину тиража мы купили сами. Поздравили Ларису с выпуском этой книги.
    Материалы о Шаляпине, которые Вы получили в США, очень интересны и для нас. Хотелось бы заполучить их копии. Как это лучше сделать?
    Низкий всем поклон Ю. Тимофеев.

  4. Дорогой Юрий Иванович!
    Отправил Вам несколько сканированных копий статей о Шаляпине. Всегда рад вестям от Вас.

  5. Уважаемый Михаил Владиславович!
    Если можно, я хотел бы получить копии статей —
    проф.М.А.Губерт «Мои встречи с Шаляпиным», Семен Черток «Встреча с Федором Шаляпиным» и П.Трунов «Шаляпин в Белграде». Очень желательно, чтобы были указаны источники — где публиковались эти статьи.
    Я автор книги «Федор Шаляпин в Японии и Китае». Надеюсь, что эта книга есть в Шанхае. Если нет — сообщите, буду думать, как переправить. Она издана в 2002 году, уже остается мало /был тираж 1500, издавал за свой счет/.
    Всего самого доброго,
    Николай Иванович Горбунов

  6. Уважаемый Николай Иванович! Разумеется, я знаю Вашу книгу. Она есть у меня в домашней библиотеке. Я написал Вам письмо. Отправил по электронной почте. Буду ждать ответ.

  7. Уважаемый Михаил Владиславович! Я заочно знакома с Вами по рассказам Ларисы Черниковой.
    Уфа тоже провела презентацию ее книги: сначала в музее С.Т.Аксакова, а затем в ходе участия в Шаляпинских сезонах в Кисловодске. Если Вас не затруднит, вышлите пожалуйста копии перечисленных Вами материалов для уфимского отделения центра. Мы собираемся в конце этого — начале будущего года открыть в Уфе музей Ф.И.Шаляпина и сейчас идет работа по систематизации и пополнении фондов. Каждый новый материал для нас, как Вы понимаете, ценен. Буду рада, если Вы заглянете на наш, совсем еще новый сайт!
    Заранее благодарна — председатель уфимского отделения МШЦ Елена Замрий
    http://www.shalyapin-ufa.com

Добавить комментарий