Беседа с председателем Русского клуба в Харбине Мариной Кушнаренко.
– В нашей газете (русскоязычная австралийская газета «Единение» — прим.ред.) мы больше пишем об истории Харбина, о периоде первой половины прошлого века, когда в этом городе жили десятки тысяч русских. Для вас же является родным Харбин XXI века. Что сейчас происходит в русском Харбине?
– После долгого периода, нескольких десятилетий, когда русских почти не осталось здесь, сейчас вновь растёт русская диаспора. В Харбине сейчас постоянно живёт несколько сот русских и учится около двух тысяч студентов. Многие студенты после окончания учёбы остаются работать в Китае.
– Когда был создан Русский клуб в Харбине уже в наше время?
– Новая иммиграция стала приезжать в Харбин в 90-х годах прошлого века и в начале нынешнего. Вначале люди просто собирались вместе. С 2005 года мы начали проводить встречи с помощью интернет-форума «Восточное полушарие», на котором общалась группа людей, проживающих в Харбине. Так возник наш Русский клуб. Лидерами клуба стали Лариса Жебокритская, Сергей Ерёмин и я. В 2009-м был принят устав Русского клуба. Меня выбрали председателем. Лариса является редактором журнала «Берега дружбы», который мы выпускаем с марта 2009 года ежемесячно, а Сергей заведует исторической секцией. У нас есть правление клуба, есть даже казначей. Достаточно много людей так или иначе участвует в работе клуба, стараются помогать. К слову, у нас в клубе состоят не только россияне, но и выходцы из стран СНГ, а также китайцы-русисты.
– Вы все одного возраста?
– Нет, возрастной разброс членов клуба – от 15 до 70 лет.
– Расскажите о вашем журнале.
– Журнал «Берега дружбы» мы издаём для русских, которые живут в Китае, и тех жителей России, которые интересуются Китаем. Журнал издаётся на самофинансировании. Поэтому мы стараемся учесть интересы всех групп, чтобы журнал покупался, и организации могли размещать в нём свою рекламу. Кроме статей по истории, краеведению и о жизни соотечественников, мы размещаем статьи о том, где отдохнуть в Китае, где учиться, где лечиться, материалы о китайской культуре и т.д.
– Сколько человек приходит на ваши мероприятия, где они проходят?
– В Русском клубе достаточно много мероприятий. Какое-то время у нас был офис на улице Гоголя. Сейчас у нас нет офиса, для встреч мы находим помещения, а оповещаем о встречах через Интернет и по телефону.
– На улице Гоголя? То есть в городе остались старые названия со времён русского Харбина?
– Да, например, Садовый проспект, только название перевели на китайский язык. Есть Почтовая улица, сохранился Большой проспект, только разделился на восточную и западную часть. Поскольку у нас нет своего помещения, мы снимаем подходящий зал для конкретной встречи. Некоторые встречи проходили в российском ресторане «Вокруг света», владельцы которого относились к нам очень доброжелательно, предоставляли помещение бесплатно, давали скидки. Собирается до 100 человек, иногда больше. Мы это делаем обычно во время праздников, например, на Пасху, на Новый год и т.д. Причем стараемся приглашать и китайских русистов, чтобы они знакомились с русской культурой, и наших студентов. Провели концерт, посвященный России, на котором читали стихи и исполняли патриотические песни. В День Победы мы собираемся и возлагаем цветы к памятнику павшим воинам, организуем выезд на русское кладбище. Проходят у нас экскурсии и субботники, литературно-музыкальные вечера.
– Мы писали о субботнике, который вы проводили по благоустройству вокруг православной церкви в городе.
– Да, у Свято-Иверской церкви. Она вся застроена, окружена жилыми домами, и ее трудно найти. Стоит обезглавленная, без куполов, полуразрушенная. Но при взгляде на нее возникает чувство, что это родное, наше. И мы чувствуем, что тоже несем ответственность за это. Мы не могли смотреть, что возле церкви сложили кучи мусора. Поэтому устроили там субботник, очистили, привели в порядок территорию. И таких субботников было несколько. Интересно, что после этого и городские власти подключились и стали присматривать за территорией, повесили табличку о том, что здание охраняется государством. Мы пытались разбить вокруг церкви клумбы, высадили там цветы. А сейчас там власти устроили настоящие клумбы, с отлитым из бетона поребриком. И наши цветы бережно пересажены туда.
Мы стараемся проводить разнообразные мероприятия. По примеру русских шанхайцев, мы хотим сделать кинопросмотры. У нас есть человек, который готов предоставлять для этого помещение с необходимым оборудованием. Мы планируем смотреть и русские, и китайские фильмы. Отличие от домашнего просмотра будет в том, что когда фильм смотрит вместе группа людей, мы можем обсудить фильм, это будет дополнительное общение.
Мы стараемся, чтобы как можно больше людей узнало о русском периоде истории Харбина, заинтересовалось этим. Это такой большой исторический пласт, о котором многие из ныне живущих здесь соотечественников ничего не знают. Я сама, когда только приехала в Харбин, об этом ничего не знала. Откуда нам было знать об этом, в школе об этом не говорили. Только потом, когда начинаешь сам интересоваться историей, начинаешь что-то узнавать.
– Какие основные элементы в городе напоминают о времени русского Харбина?
– Я приехала в Харбин в 2003 году. Сначала, конечно, оглушает современный китайский колорит – небоскребы, огни, реклама, толпы народа, – и я воспринимала только ее китайскую часть. Так же как и туристы, приезжающие из России. Чуть позже я стала присматриваться. Один особняк русский, за углом другой, часто уже ветхие, требующие ремонта. Они теряются на фоне новых многоэтажных зданий, но когда настроен на эту волну, ты замечаешь старые здания, церкви, и город видится по-другому. Появляется ощущение, как будто ты открыл для себя здесь «Русскую Атлантиду».
– Какие здания вам запомнились?
– Особняк Джиобелло Сокко на Соборной площади, рядом особняки Скидельского и пана Ковальского, гостиница «Интернациональ» на Соборной площади. В городе сохранились целые старые улицы и переулки.
– Кого из старых русских харбинцев вам удалось застать?
– Как-то я узнала, что в Харбине живёт русская эмигрантка Ефросинья Никифорова. Я отыскала её квартиру в старом, почерневшем от времени доме в переулке пешеходной улицы, мы между собой называем её Арбат, бывшей Китайской. Я стала навещать её, подолгу разговаривала. Она брала меня за руку своей слабой рукой и рассказывала, вспоминала различные события своей жизни. На её памяти сменилась не одна эпоха в Харбине. Я чувствовала, что она была рада поговорить по-русски.
Надо сказать, что и другие «русские харбинцы» навещали её, приходили, когда нужно было чем-то помочь. Через форум «Восточное полушарие» мы собрали деньги и купили для неё холодильник. А журналист из Благовещенска Александр Ярошенко организовал приезд из России русской сиделки, сначала это была одна женщина, потом другая, обе Галины из Благовещенска.
В последний день рождения Ефросиньи Андреевны вместе со мной пришли к ней несколько членов клуба и наших друзей. Ресторан «Вокруг света» передал в подарок торт. Те, кто пришли впервые, после встречи ушли потрясённые. Выходя от неё и попадая в ярко освещённый современный город, по которому гуляют толпы китайцев и русских туристов, ощущаешь, что в городе словно существуют два мира, которые практически не пересекаются.
– События истории оживают, когда изучаешь старый Харбин.
– Хоть мы и не потомки старых русских харбинцев, но чувствуем, что история «русского Харбина» – это наше, русское. В нашей российской истории начала прошлого века во время гражданской войны воевали белые и красные. Русские люди за свои идеи боролись, погибали. Нам, уже из нашего времени, дороги и те, и другие. Это наша история, и мы хотим, чтобы память о ней сохранилась.
– Какие ещё встречи бывают в вашем клубе?
– Мы очень рады, когда приезжающие в город находят возможность встретиться с нами. Это и артисты, приезжающие из России, и нам особенно интересны встречи с русскими харбинцами из Австралии и других стран. Так, у нас была интересная экскурсия по городу, которую провел для нас Иннокентий Суворов. Многие нынешние русские жители города смогли увидеть Харбин совсем другими глазами, а это создает другое отношение к городу. Был на одной из встреч нашего клуба и Игорь Казимирович Савицкий. Ко Дню Победы мы ежегодно проводим акцию «Георгиевская ленточка». В Москве, везде в России 9 мая праздник, парады, а у нас и упоминания нет. И вот большая группа русских с красными гвоздиками и георгиевскими ленточками собралась возле памятника. Мы включили через громкоговоритель «Прощание славянки», и создали на площади, хотя и ненадолго, праздничную обстановку.
В мае этого года мы (Координационный совет соотечественников в Китае и Русский клуб в Харбине) провели Четвертую конференцию соотечественников в Китае. Нам помогало русское консульство в Шэньяне. Приезжали руководители русских клубов из Шанхая, Гонконга, Пекина, Урумчи, Гуанчжоу. Приезжал из Хабаровска профессор, историк архитектуры Н.П. Крадин, автор книги о Харбине. Из Владивостока приезжала Тамара Калиберова, председатель Общества друзей Лариссы Андерсен. На конференцию приезжал также советник министра промышленности России Е. Верников, он передал нам в дар от министра книгу «Повесть о пережитом». Ее написал Борис Христенко, отец нынешнего министра промышленности Российской Федерации. Борис Христенко провёл детство в Харбине, его отец работал на железной дороге. А в 1935 году его семья вернулась в Россию, самому Борису было на тот момент всего 16 лет. Когда семья вернулась, они были арестованы. Отца расстреляли, а Борис Николаевич выжил и написал книгу воспоминаний, где на примере его семьи можно проследить жизнь сначала в Харбине, а потом в Советском Союзе. По мотивам книги был снят документальный фильм «Вера. Надежда. Любовь», его нам тоже подарили.
– Какие ещё книги были опубликованы о старом Харбине?
– В Хабаровске в этом году повторно вышла книга Н.П. Крадина «Харбин – русская Атлантида». Впервые она вышла в 2001 году, а сейчас в новом издании она вышла в дополненном виде. В частности, появилась глава об усадьбе Волга под Харбином, где по проекту Крадина создана точная копия Свято-Николаевского собора, а также копии других, не сохранившихся в Харбине зданий (гостиница «Ориент», ресторан «Миниатюр», Иверская часовня и др). В книге собрано много материалов об архитектурных памятниках Харбина, о храмах, о зодчих, о художниках Харбина.
– Вы упоминали русский ресторан в Харбине. Что русского открыто в Харбине сейчас?
– Я уже упоминала ресторан «Вокруг света», там делают черный хлеб, колбасу, квас. Работает ресторан «Катюша», а также есть несколько ресторанов русской кухни, открытых китайцами. Есть русская пекарня. В области культуры – русские студенты создали творческий союз «Байкал». Андрей Мун является организатором. Они нашли немало талантливых студентов, которые профессионально играют на музыкальных инструментах, поют. Они и свои концерты организуют, и помогают Русскому клубу проводить встречи интересней. Когда в Москве проходил конкурс русской песни, организованный МСРС, мы смогли послать туда трех наших певиц.
– Что русские студенты изучают в Китае?
– Многие приезжают после школы, чтобы выучить китайский язык и получить высшее образование на китайском языке. У Дальневосточных вузов есть договора по обмену студентами, и молодёжь поступает в институт в России, а обучается 2–2,5 года в Китае. А вообще среди русских здесь немало преподавателей русского языка, аспиранты, стажёры, преподаватели английского. Есть переводчики, менеджеры. Есть предприниматели, которые организовали свой бизнес. Как правило, связанный с экспортной торговлей, грузоперевозками в Россию. Есть смешанные семьи, и уже подрастают дети, говорящие сразу на двух языках.
– Какое будущее вы видите у вашего клуба, что бы вам хотелось сделать?
– Давно пора сделать веб-сайт. Сейчас у нас есть только группа в сети «В контакте», где вывешиваются новости, фотоотчёты клуба. Сейчас в ней состоит свыше 400 человек. Также есть харбинский раздел на форуме «Восточное полушарие». На сайте мы могли бы публиковать статьи об историческом и современном Харбине. Хотим, чтобы культурная жизнь русской диаспоры в Харбине была более активной, оживлённой, чтобы на наши мероприятия приходило больше наших соотечественников. Хотелось бы установить больше контактов с людьми, которые приезжают в Харбин. Сейчас мы уже завязали отношения с администрацией Хабаровского края. Надеемся узнавать, какие музыкальные, танцевальные коллективы приезжают в Харбин с Дальнего Востока России. Когда мы узнаём об этом, мы объявляем на нашем форуме, и люди приходят.
– А где кроме Харбина есть сильные русские диаспоры в Китае и как вы с ними связаны?
– Русские клубы, кроме Харбина, есть в Шанхае, в Гуанчжоу, в Пекине, в Урумчи и в Гонконге. Есть ещё детский клуб в Даляне, более-менее организованные общины в Шэньчжэне, Ханчжоу, но они пока к нам не присоединились. Общаемся мы все через Координационный совет соотечественников. Мы платим ежегодные взносы, и на эти средства мы создали веб-сайт Совета www.russianchina.org, c помощью которого координируем общую работу. Мы очень подружились друг с другом. Председатель Совета Михаил Дроздов пользуется у нас большим уважением. Он, с одной стороны, очень деятельный, а с другой стороны, не подавляет, а напротив, поощряет наши инициативы.
– Есть ли цифры, говорящие о количестве русских в Китае?
– Сколько нас в Китае, сказать довольно трудно. Дело в том, что не так много тех, кто приезжает на постоянное место жительства, уже не говоря о том, чтобы принять гражданство Китая. Поэтому многие русские считаются в Китае временно проживающими и нередко сохраняют даже российскую прописку. Немало таких, кто не становится на консульский учёт. Говорят, что в Гуанчжоу около пяти тысяч русских и в Пекине немного больше, но это приблизительные цифры. Есть русские также и в Шанхае, Даляне, Шэньяне, в других городах. Видимо, в целом по всей стране не больше ста тысяч.
– Спасибо за интересный рассказ. У нас в Австралии живут ещё несколько тысяч человек, которые считают Китай родным. Многие из них там родились, росли, учились и, хотя и уехали из Китая в основном в 50-х годах прошлого века, до сих пор интересуются жизнью в Китае, помогают сохранять память о том времени.
– Разрешите передать им привет из Харбина. Я надеюсь, что с помощью Вашей газеты мы сможем установить более прочную связь с ними. Многие русские сейчас интересуются историей русской эмиграции в Китае, и ценнее всего рассказы из первых уст. На форуме «Восточное полушарие» есть тема «Русские харбинцы. Тёмные страницы истории». Мне хочется, чтобы в истории русской эмиграции не оставалось ни тёмных страниц, ни белых пятен.
Беседовал Владимир Кузьмин, Сидней
Источник: газета «Единение»