Презентация книги русского автора прошла в Доме народных собраний Китая
10 апреля этого года в одном из залов Дома Народных собраний с самого утра звучала русская речь. Убеленные сединами мужчины и женщины по-молодому бросались навстречу друг другу, от души обнимались и целовались. Высыпавшая из автобусов студенческая молодежь с изумлением смотрела на них. «Я как будто попал в атмосферу другой эпохи, когда в Китае все говорили по-русски», — написал потом в блоге один студент.
Да, это был праздник китайской русистики — в этот день в Доме Народных собраний чествовали старейшую преподавательницу русского языка в Китае, более полувека своей жизни посвятившую этому благородному делу. Ли Ша, Елизавета Павловна Кишкина — это имя в Китае знают все.
Родившись в старинной дворянской семье, в степном имении под Балашовым, Елизавета Павловна волею судьбы оказалась навсегда связанной с Китаем. В 1936 г. она вышла замуж за Ли Лисаня — одного из руководителей КПК, работавшего в то время в Коминтерне. Это были тяжелые годы. Политические репрессии 30-х годов не обошли и работников Коминтерна. Ли Лисаня арестовали в феврале 1938 г., и у Лизы начались «хождения по мукам». Когда она отказалась отречься от мужа, в огромном актовом зале института было зачитано постановление об исключении Елизаветы Кишкиной из комсомола как жены «врага народа» за «потерю бдительности». Положив комсомольский билет на стол, Лиза при гробовом молчании вышла из зала. Она обошла все тюрьмы Москвы, выстояла бесконечные очереди, чтобы найти мужа. Благодаря счастливому стечению обстоятельств, Ли Лисаню удалось выйти живым из тисков НКВД. В январе 1946 г. он выехал на родину. Осенью того же года, Елизавета Павловна, не колеблясь, последовала за ним. Началась вторая половина ее жизни — столь же негладкая и, может быть, даже более насыщенная впечатлениями, страданиями и радостями. «Тебе нужно дать китайское имя, чтобы китайцам было удобнее тебя называть», — решил Ли Лисань. Он сам выбрал для нее по созвучию два иероглифа: Лиза — Ли Ша. Ли — по фамилии мужа, а Ша — женский иероглиф имени: «цветок на песке». Так Елизавету Павловну Кишкину и стали называть в Китае.
Ли Лисань, занимавший в то время ответственные посты в ЦК КПК, окружил жену любовью и заботой, позволив ей устраивать семейный быт, как ей хотелось — на русский лад. Елизавета Павловна создала в Харбине, а затем в Пекине настоящий русский дом. Несмотря на все сложности, сохранила в Китае русский дух, лучшие русские традиции и сумела передать их детям и внукам, свободно владеющим обоими языками. Ее положение позволяло ей ограничиться ролью жены и хозяйки, но буквально через месяц после приезда в Харбин она начала твердить, что хочет пойти на работу. Ей казалось невозможным сидеть без дела, ведь она начала работать практически со школьных лет. В начале 1947 года Ли Ша зачислили в штат Школы русского языка при Штабе Народно-освободительной армии (НОАК). Так началась ее преподавательская деятельность сначала в Харбине, а потом в Пекине, в Пекинском университете иностранных языков. В 60-е годы, когда в Китае практически не осталось носителей русского языка, Елизавета Павловна продолжала передавать китайским студентам, аспирантам и преподавателям свои знания, свое чувство языка, свою любовь к русской культуре.
«Культурная революция» стала страшным испытанием для семьи. В июне 1967 года погиб Ли Лисань, не выдержавший издевательств хунвэйбинов. На другой день были арестованы Ли Ша и обе ее дочери по обвинению в шпионаже в пользу Советского Союза. Их увезли в тюрьму самого строгого режима — Цинчэн, где Елизавета Павловна провела в одиночке 8 лет. Затем она была отправлена в ссылку в отдаленную провинцию и вернуться в Пекин смогла только в конце 1978 г.
20 марта этого года Е.П. Кишкиной — Ли Ша исполнилось 95 лет. Ушедший 20-й век практически целиком запечатлелся в ее памяти вместе с важнейшими событиями в истории двух стран — России и Китая. Говоря о прошлом, Елизавета Павловна не держит зла ни на кого: «Это история. А как можно обижаться на историю?» Философски спокойный взгляд на все перипетии человеческой жизни наложил особый отпечаток на мемуары Е.П. Кишкиной — Ли Ша, только что вышедшие в свет на китайском языке в издательстве «Вайюй цзяосюэ юй яньцзю» («Преподавание и изучение иностранных языков»). Их перевод на китайский язык несколько затянулся, но, тем не менее, издание этой книги оказалось не просто приуроченным к юбилею Е.П. Кишкиной, но и стало знаковым событием для 60-летия установления дипломатических отношений между двумя странами и подарком для Года русского языка в Китае.
Чествование Е.П. Кишкиной — Ли Ша проходило в форме презентации ее книги, приложением к которой стал документальный фильм «Долгий путь за любовью», снятый внуком Е.П. Кишкиной Лю Сюанем (Дмитрием Лю). Спонсорскую поддержку фильму оказала компания «Дасян», руководитель которой Ян Шаоу по себе знает все радости и сложности любви к человеку другой культуры: уже более 15 лет с ним рядом русская женщина — Олеся Бондаренко, искренне уважающая Елизавету Павловну. На презентации книги присутствовали и другие представители российской диаспоры в Пекине, а также старейшая русская соотечественница из Шанхая — Людмила Афанасьевна Бабаскина.
Поздравить Елизавету Павловну приехал Посол РФ в КНР С. С. Разов, а также советник Посольства РФ Ю. А. Метелев и заместитель генерального секретаря ШОС В. Ю. Захаров, который зачитал поздравление от члена Совета Федерации РФ И. А. Рогачева.
В своем выступлении С. С. Разов высоко оценил деятельность Е. П. Кишкиной, сказав: «В течение её жизни многое довелось повидать и пережить, но, несмотря на тяжелые испытания, выпавшие на её долю, Елизавета Павловна всегда оставалась верной своему делу и идеалам». «Книга Елизаветы Павловны учит пониманию и уважению к истории народов России и Китая. По сути это книга жизни». «Книга жизни» — это меткое выражение тут же подхватили китайские СМИ, широко освещавшие юбилей Ли Ша.
В зале, сплошь заставленном цветами, в тот день звучало множество теплый речей и поздравлений: выступали зам. министра МИД КНР Ли Хуэй, зам. министра образования КНР Хао Пин, известный писатель Ван Мэн, представители ректората и преподавателей Пекинского университета иностранных языков. Но больше всего Елизавету Павловну растрогали студенты — они вышли к трибуне в русских костюмах и спели для нее русские песни. «Издалека долго течет река Волга…» — зазвучал задушевный юношеский голос. И словно ожило далекое-далекое прошлое — когда в поволжской усадьбе бегала по саду маленькая кудрявая девочка, еще не знавшая, что ее ждет…
Ли Инань
Специально для сайта КССК